Mark Twain es uno de mis escritores favoritos. Desde mi edad escolar leo y releo su obra, y en lo que se refiere a Tom Sawyer, si bien para mí no pierde vigencia, este libro puede parecer aburrido o imposible de entender para un niño urbano, alejado del ámbito rural en que se desarrolla y de las creencias y ambiciones de los protagonistas. Pero no deja de ser un ejercicio interesante releer esta obra, o leerla por primera vez a la edad que sea.
Recientemente me enteré que este libro en comento, tiene prohibida su difusión en las bibliotecas públicas de Estados Unidos, por su referencia a "negros" y demás epítetos raciales.
Es interesante cómo el ser "políticamente correcto" limita el conocimiento de la obra de un escritor que supo poner al alcance del lector medio de la época, hablamos del año 1876, Twain tuvo la deferencia de dirigirse al lector desde un lenguaje llano, llamando las cosas por su nombre, y donde el lector podía reconocer en los protagonistas de la ficción, algo de su propia experiencia.
Recomiendo la lectura de este libro, para los lectores argentinos, encontrarán una traducción adecuada, en una edición económica de la "Colección Malba" de editorial Gradifco, con un interesante y completo estudio preliminar de la Sra. Mariana Enríquez que nos ubica en tiempo y obra del autor.
Recomiendo la lectura de este libro, para los lectores argentinos, encontrarán una traducción adecuada, en una edición económica de la "Colección Malba" de editorial Gradifco, con un interesante y completo estudio preliminar de la Sra. Mariana Enríquez que nos ubica en tiempo y obra del autor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario